No exact translation found for ذو أذينات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Pas ceux avec les fausses oreilles qui causaient romulien et nous collaient la honte, à nous les puristes.
    ...أيام الجامعة، كنتُ مولعاً بقصص الخيال العلمي ليس خيالَ ذوي آذان الستمئة دولار الاصطناعية الذين يسبّون بالرومانية
  • Oui. Le bikini en fourrure avec des oreilles de chat ?
    البيكيني ذو الوبر مع أذان القط ؟
  • Il s'agit également d'armes à double tranchant, car de nombreux soldats ont été tués en procédant à la pose ou à l'enlèvement de leurs propres mines ou en traversant leurs propres champs de mines.
    كما أنها سلاح ذو حدين، إذ أن العديد من القوات قتلت وهي تقوم بزرع أو تطهير حقول ألغامها أو أثناء العبور من خلالها.
  • Elles tuaient les cafards dans le bocal.
    ذلك النبات ذو البذور .الصفراء الضخمة، إذّ كان يطحنهم ،كان يلقيهم في الجرّةٍ .ومن ثم يراقب الحشرات تموت
  • L'instrument européen relatif au voisinage et au partenariat est également d'intérêt pour les Nations Unies, puisqu'il énonce la stratégie d'ensemble, à l'égard des pays voisins de l'Union, conçue pour encourager une plus grande stabilité socioéconomique au-delà des frontières de l'Union européenne élargie.
    أما صك الجوار والشراكة الأوروبيين فهو أيضا ذو أهمية للأمم المتحدة، إذ يحدد الاستراتيجية الإجمالية إزاء البلدان المتجاورة، ويهدف إلى التشجيع على زيادة الاستقرار الاجتماعي - الاقتصادي فيما وراء حدود الاتحاد الأوروبي الموسع.
  • Cette Convention reconnaît sans ambiguïté le lien entre l'éducation inclusive et le droit à l'éducation des personnes handicapées dans son article 24, libellé comme suit: «Les États parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à l'éducation.
    واعترفت هذه الاتفاقية بوضوح بارتباط التعليم الشامل وحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم إذ نصت المادة 24 على ما يلي: "تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
  • Il convient de mettre particulièrement en lumière la disposition du paragraphe 10 de l'article 17 du Protocole II qui encourage la coopération internationale afin d'améliorer et de réorganiser le système judiciaire : « Des juristes étrangers, dont d'anciens citoyens burundais résidant à l'étranger, seront invités à participer à la réforme du système judiciaire.
    إن الحكم الوارد في الفقرة 10 من المادة 17 من البروتوكول الثاني، الذي يشجع التعاون الدولي على تحسين إصلاح النظام القانوني ذو أهمية خاصة، إذ ”يطلب من الحقوقيين الأجانب بمن في ذلك المواطنون البورونديون السابقون الذين يعيشون خارج البلد، تقديم المساعدة من أجل إصلاح جهاز القضاء.
  • Certains travailleurs hautement qualifiés peuvent ainsi bénéficier d'une quasi-exonération de l'impôt sur le revenu pour une période pouvant aller jusqu'à cinq ans, ou de déductions fiscales importantes atteignant par exemple 25 % en Suède, 30 % aux Pays-Bas, 35 % en Autriche ou 40 % en République de Corée.
    بل إن بعض هذه البلدان تمنح مركز الإعفاء من ضريبة الدخل لمدة تصل إلى خمس سنوات أو حسومات ضريبية كبيرة لفئات محددة من الأشخاص ذوي المؤهلات العالية، إذ تصل على سبيل المثال إلى 25 في المائة في السويد، و 30 في المائة في هولندا، و 35 في المائة في النمسا، و 40 في المائة في جمهورية كوريا.